Übersetzung von "n kleiner" in Bulgarisch

Übersetzungen:

като приятел

So wird's gemacht "n kleiner" in Sätzen:

Nur 'n kleiner Freundschaftsdienst von mir!
Е, нямаш друг приятел като мен!
'n kleiner Schluck und dann bin ich weg.
Един бърз тост, и си тръгвам.
Immer, wenn ich gesagt habe, du bist 'n kleiner, dummer Jude...
Когато ти казвах, че си тъп евреин?
Gestern noch 'n kleiner Junge und heute muss ich mir Sorgen machen.
До вчера беше момче. Днес се тревожа за него.
Ich weiß ja nicht, wie du mit den anderen umspringst, aber da ich auf dich aufpasse, bist du nichts als 'n kleiner Scheißhaufen!
Не знам как си третирал другите си бавачки, но докато аз съм бавачка, ти си просто едно лайно!
So'n kleiner Schwanz ist 'ne Behinderung, Mann!
Малкият член си е като инвалидност!
Er ist wie so 'n kleiner Kläffer, der einem am Bein rumrammelt.
Като онези кучета, които се чешат на крака ти.
Weiß du, bei all den Entlassungen hier in letzter Zeit möchten wir es vermeiden, herumzuerzählen, dass du 'n kleiner Drückeberger bist.
С всички падащи показатели, отиващи нагоре не искаме да казваме на Бренсън че си се отпуснал, нали?
Wieder 'n kleiner Scherz von Onkel Arthur.
Не мисля ще изобщо е смешно.
Weißt du, das war nur 'n kleiner Ausrutscher.
Няма нужда да казваш на баща си.
So'n kleiner Typ, im Block B, einer seiner Kumpel im Schlafsaal,... dessen Bruder ist befreundet mit der Freundin von dem Typen, der auf den Polizisten geschossen hat.
Едно хлапе в сектор Б, един от приятелите му в спалното, брат му е гъст с приятелката на момчето, което е стреляло по полицая.
Ja, Mann, ich hatte auch mal so 'n Teil, als ich noch 'n kleiner Junge war.
Да, човече, и аз имах подобно, когато бях хлапе.
Onkel Jackie war 'n kleiner Buchmacher und Barkeeper bei den Veteranen in Summerville.
Чичо ти е бил букмейкър и е имал бар в Съмървил.
So n kleiner Ellbogen-Einsatz hat noch niemandem geschadet.
Знаеш ли, малко лакти тук и там не са убили никого, нали?
Das ist 'n kleiner Marshmallow mit Beschriftung.
А, това е малко бонбонче с надписче.
Als ich das erste Mal was mit 'ner Frau hatte, war ich so 'n kleiner Scheißer.
Когато бях с жена за пръв път бях малко момче.
Mein kleiner Cousin benimmt sich wie 'n kleiner Mann.
Малкото ми братовчедче, ще става мъжленце.
Äh, so 'n Kleiner, er hat dunkles Haar, er ist...
Дребно човече, има тъмна черна коса, казва се...
Weißt du, du bist wie 'n kleiner Geist.
Знаеш ли, че си като малък призрак.
Tja, weißt du, dieser Hund ist 'n kleiner Teufel.
Дяволът се е вселил в него. Мамка му!
Was ist eigentlich dran an der Story, dass so 'n kleiner Junge für dich arbeitet?
Какви са тези глупости, които чувам за това дете, което работи за теб?
Ich war noch 'n kleiner Junge und konnte nicht schwimmen,...aber mein Dad hatte diese bescheuerte Idee, ich würd's am schnellsten lernen, wenn man mich einfach ins Wasser schubst.
Като дете още не се бях успял да се науча да плувам, когато на баща ми му хрумна тъпата идея, че най-добрия начин да се науча е да ме бутне през борда.
Ich mein, am Anfang war Jim nur 'n kleiner Ganove und hat auch nur in Southie 'ne Rolle gespielt.
Знаеха го само в Южен Бостън.
Ich mal wie 'n kleiner Schwanzo-Picasso!
Аз съм като малко Pablo Dickasso!
Es fühlt sich an, wie 'n kleiner Pokal oder was ausm Setzkasten.
Той се чувства като малък трофей или... A сбирка.
Das ist wie so'n kleiner Regenbogen.
Това е най-хубавото. Като малка дъга.
1.01518201828s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?